Basílicas

Un Inesperado Hallazgo en San Francisco de Asis

El remate de la fachada del templo de San Francisco de Asís, en el barrio de Montserrat, contiene un grupo escultórico de cuatro figuras. El santo Francisco esta flanqueado por Dante Alighieri, por el pintor Giotto y, arrodillado ante él, Cristóbal Colón. ¿Por qué este elenco? Porque los tres personajes eran hermanos de las órdenes menores de San Francisco.

Las esculturas se realizaron en Buenos Aires el artista alemán, Antonio Voegele. Él llegó muy joven a estas costas y se quedó. Primero con estudio propio y luego con socios italianos y criollos. Voegele modeló las figuras hacia 1910 en su atelier. El conjunto se izó e instó al terminar las obras de remodelación de la basílica.

En Marzo de 2007 el estudio de arquitectura Leguizamon Escurra comenzó con un master plan de refacción. El mismo propuso restaurar por etapas el claustro y la Basílica. Tambien un centro cultural que integre el museo de arte sacro, el archivo y la biblioteca del convento.

El Hallazgo

La gran sorpresa fue que al intervenir la figura del Dante, apareció en el interior de la cabeza una cápsula del tiempo. Los arquitectos y la escultora Romina Bardone, gerente del estudio, encontraron una lata de metal, como las que se usaban para el té, decorada con chinescos. Estaba atada como un paquete con cables de luz, de los forrados en tela. Dentro había una hoja del diario La Prensa de principios de agosto de 1908. También una hoja del diario de Innsbruck, ciudad natal de Voegele. Junto a cuatro monedas de cobre argentinas de entre 1880 y 1890, un frasco esmerilado. Además un sobre con la leyenda “Yo saludo a quien encuentre estos escritos”. Los profesionales abrieron el sobre y encontraron esta carta:

“Estas estatuas fueron hechas por el escultor Antonio Voegele, natural de Innsbruck, capital de la provincia de Austria, que llegó hace 26 años a la edad de 22 a Buenos Aires. El arquitecto de esta obra fue el Señor Don Ernesto Sackmann.La colocación y modelaje fue hecho y dirigido por el Señor Don José Laranglía, natural de Ingone provincia de Milán. Este señor trabajó desde los 22 años en el taller y es entendido en 10 por ciento de la ganancia.Lo mismo trabajó en la … el Señor Carlo Cerviño natural de la Lombardía (Italia). El capataz de la obra fue el Señor Don Juan Puntel natural de Veneto. La obra fue pagada por el Señor Don Santos Unzué y Señora. Cada estatua costó $1500 que es el equivalente de 650 pesos oro de moneda de libras esterlinas. Deseo que Dios y San Francisco protejan esta obra y le den una larga existencia” Antonio Voegele

© Miguel Cabrera

3 comentarios en «Un Inesperado Hallazgo en San Francisco de Asis»

  • ¿Por qué en ese artículo se dice «atelier» y no taller? O como cuando en otros casos se dice terracota en lugar de tierra cocida. No encajo bien los esnobismos y degradan el nivel intelectual/cultural de quien los usa indiscriminadamente. Distinto sería si se hace de broma o por ridiculizar un contexto, pero ¿En serio? Me parece una vulgaridad. Es decir cursilería: Cursi = vulgar = paleto…

    Respuesta
    • Estimado Javier muchas gracias por tu comentario. Lamentamos muchísimo que te haya parecido una vulgaridad.
      El termino atelier está en el diccionario de la RAE con el siguiente significado: 1. m. Taller o estudio de un pintor, de un escultor o de un modisto.
      Saludos!

      Respuesta
      • Disculpa mi extremismo en este sentido, viene de cierta sensibilidad, producida por causas que no vienen al caso y que se dan especialmente en la península.

        Precisamente ese es uno de los galicismos (quizá más antiguo que otro) admitido por la descabezada Real Academia que ha llegado a límites insospechados con palabras como «glamur» (que posee ¡más de ocho! sinónimos idóneos en castellano) «puntual» por circunstancial (chubascos puntuales con los que tenemos una cita) y lo peor «jazz» y no (ya puestos) «yas», obligándonos (santos que somos) a pronunciar la «j» para «limpiar fijar y dar esplendor».

        Simplemente «me defenderé» diciendo que en cualquier caso es mejor utilizar los términos más sencillos y para sostener esto espero que recordéis el uso aberrante que se hace del «..a nivel de…» para casi todo o ese tipo de expresiones como «decir adiós» en lugar de «despedirse»; «llamar por teléfono» en lugar de «telefonear»; «hacer chjantaje» en lugar de «chantajear»…

        En fin, disculpad mi severidad, pero ya sabes lo que es esto de bombardear el lenguaje en los medios, además por personas que son estrellas y cobrando unos sueldos desorbitados deberían estudiar y esmerarse cuando otros muy preparados están cobrando porquería o en paro.

        Respuesta

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.